When I was able to see that a leaf of trees streamed in wind from a window incidentally, I felt like a heart having been met.
木々の葉が風になびいているのが窓からふと見えた時、心が満たされたような気がしました。
Therefore I opened a curtain well and moved a chair at the position where I saw a tree very well and ate a lunch.
そこで、カーテンをしっかり開けて、木がよく見える位置に椅子を動かして、ランチを食べてみました。
It is totally like the cafe when I hang BGM.
BGMをかけると、まるでカフェのよう。
Without BGM, I hear birdsong.
BGMがなくても、鳥のさえずりが聞こえます。
I felt really luxurious so as to think that I would not notice so far why.
どうして今まで気づかなかったのだろうと思う位、最高に贅沢な気分になりました。
There is it now, and, by slight invention, spends happier time.
ちょっとした工夫で、今あるもので、さらに幸せな時間を過ごす。
I noticed that it was own joy again.
それが自分の喜びなのだと改めて気づきました。