My son hummed cheerfully before sleeping.
寝る前に、息子が機嫌よく鼻歌を歌っていました。
To hear it, I felt happy.
それを聞いて、私は幸せな気持ちになりました。
But I do not understand what music it is clearly.
ただ、何の曲なのかがはっきり分かりません。
While equalling the character of the river in three people,
my husband considered what music it is together, too.
3人で川の字に並びながら、
夫も一緒に何の曲なのか考えました。
“It may be a song of Christmas…”
“It is the music that Dad hung before!”
the son said.
「クリスマスの歌だったような…」
「前に父ちゃんがかけてくれた曲だよ!」
息子が言いました。
It was actually music of the Halloween not Christmas!
実際には、クリスマスではなくハロウィンの曲でした!
We know a correct answer and are refreshing!
正解が分かってすっきり!
It was happy time before sleeping.
寝る前の楽しい時間でした。